Česko–valašský slovník online


SlovoVýznamZobrazenoNaposledy
jít jíť, íť (íť jednú řečú - mluvit stejně jako druhý; nejdu na tvé złé - nezamýšlím proti tobě nic zlého) 8 × 1. 1. 1970 0:00
jít jíť, íť (také ve spojeních: íť jak po drátku - snadno, íť s nosem do vrchu - pyšně, íť předy - vpředu, napřed, íť zady - jít vzadu, pozadu, zadem, íť nabok - stranou, ide mu to dobře/zle - (ne)daří se mu) 8 × 1. 1. 1970 0:00



Náhodný špás

Strýc Vlčkú došél do obchoda a objednává si: „Jednu slivovičku – velkú!“ – To my tady nevedém,“ praví prodavačka. – „Aha. Tož jedného ferneta.“ – „Vy mnš nechápete strýcu. Tu nejste v hospodě. My tu prodáváme lovecké potřeby!“ – „Též dobře. V tem případě ně dajte jedného myslivca!“

zdroj: Vyškeřák 12/2011, (Štěp)

Pranostika na 2. května 2025

Kdo sa má zle, žije dlúho.

Zdroj: Valašské království