Slovo | Význam | Zobrazeno | Naposledy |
---|---|---|---|
do | kdo | 94 × | 1. 1. 1970 0:00 |
do (s 2.p.) | do (předložka) - určuje směr (Idu do Zďechova.), naznačuje podobu (Ten ogar sa nese do Šulákú.), stanovuje míru (Ruky mám rozpukané do živého masa. Do třetice všeckého dobrého. Máme všeckého do Boha.), určuje účel (Boty do błata. Širáň je dobrý do déšča.), a také způsob (Nadáváł mu do hňupú. Je ňe do płaču. On je do svjeta, doma neubude. Do by to do ňeho řek. Vysmíł sa mu do očí.) | 16 × | 7. 7. 2024 23:54 |
do baňe | dohromady | 19 × | 20. 6. 2024 3:27 |
do beku | do pláče (Dała sa do beku.) | 21 × | 18. 6. 2024 6:09 |
do boha | do sytosti 2. mnoho, hojnost, dostatek (Najed sa do boha. Mjeli teho do boha.) | 23 × | 30. 6. 2024 16:41 |
do ciza (Z) | do cizích rukou (nezůstalo to v rodině) | 21 × | 1. 7. 2024 3:26 |
do cuku (Z) | honem, rychle | 18 × | 22. 7. 2024 23:58 |
do čeřeňa | v řadách přes sebe, s mezerami na proschnutí, na způsob střechy, opak "do hraní" (o lnu, šindeli ap.) | 30 × | 18. 7. 2024 23:49 |
do doliny | do údolí | 42 × | 25. 6. 2024 15:25 |
do duše | o život, o všechno (Spírá sa do duše.) | 35 × | 9. 7. 2024 0:26 |
do foroty | do zásoby | 24 × | 26. 6. 2024 18:32 |
do gmentu (F) | úplně, zcela, do základu | 16 × | 9. 7. 2024 20:16 |
do gruntu (M) | do základu | 16 × | 21. 7. 2024 15:20 |
do hajduka | název val. tance | 47 × | 25. 7. 2024 11:13 |
do hłavy obrazený | přihlouplý, "na hlavu padlý" | 22 × | 25. 7. 2024 21:03 |
do holportu | do společného vlastnictví | 55 × | 6. 7. 2024 14:27 |
do keho | do koho | 18 × | 30. 6. 2024 14:45 |
do kopy | dohromady | 24 × | 16. 6. 2024 17:04 |
do koša | viz "zahrádka" | 17 × | 16. 7. 2024 0:34 |
do kříža | způsob ukládání šindelů k vyschnutí | 44 × | 21. 7. 2024 2:26 |
Náhodný špás
„Jurášku“, ptá sa učitelka v hodině matematiky, „koléj je súčet úhlú v trojúhelníku?“ „V trojúhelníku? Tož to je předsaj jasné jak ta facka! Tři rohy, tři úhly!“
zdroj: březen 2012, Vyškeřák, (Car)
Pranostika na 27. července 2024
Kde je komín, tam je pec, kde sú ludé, tam je řeč, kde sú ženské ešče vjec.
Zdroj: Valašské království